20 Ocak 2019 Pazar

YAKLAŞIK ZARFLARI 쯤, 정도, 약


Güzel Türkçemizde,kesin sonuçlu olmayan bir konuyu, olayı  tahmini, yaklaşık, aşağı yukarı vb.gibi ifade ederiz. Yaklaşık 10 metre, aşağı yukarı 10 dakika,nüfusu yaklaşık 1 milyon gibi.

Kore dilinde ise konumuzu belirten üç kelime (zarf) vardır. 
Bunların kullanım şekilleri ise tablomuzda belirtilmiştir.


Anlamı
Kullanım Yeri
Yaklaşık, civarı, aşağı yukarı, tahminen vb.
İsimden SONRA
정도
Yaklaşık, civarı, aşağı yukarı, tahminen vb.
İsimden SONRA
Yaklaşık, civarı, aşağı yukarı, tahminen vb.
İsimden ÖNCE

Bu kelimelerden yaygın şekilde kullanılan  dur. 
Bu nedenle tablomuzda renkli olarak vurgulanmıştır.
Tahmini,yaklaşık bir ifadeyi,konuyu belirtmek için kullanılan 쯤'ın dışındaki kelimeler (zarflar) ise 정도 ve 약 dur.
Konumuzun örnekleri ise:

Yaklaşık 1 saat 
시쯤
Yaklaşık 10 km
10()킬로미터
Yaklaşık 2 ay
 달쯤


정도 kelimedir ek değildir bu yüzden ayrı yazılır ama 쯤 ayrı yazılmaz.
Örneklerimizi diğer ekler ile kullanırsak:

Yaklaşık 1 saat
정도
Yaklaşık 2 ay
약두
Yaklaşık 1000 Dolar
달러쯤

Örneklerimizi cümleleştirmek gerekirse;

Daegu'da altı ay yaşadım
대구에서 6달쯤 살았어요.
Kaç kilometre?
얼마의 킬로미터쯤?
Türkiye'nin nüfusu yaklaşık 82 milyondur
터키의  구는  82,000,000 이에요
Saat 5 gibi nasıl/uygun mu?
다섯 시쯤 어때요?





Hiç yorum yok:

Yorum Gönder